Вместе с критиком Андреем Мокроусовым и др. развил концепцию художественного арьергарда, которую он воплощает во многих своих работах. Хотя миметичность в искусстве ему чужда, абстракционизм ему не близок. Несмотря на то, что довольно много его картин посвящено библейским темам («Дни творения», «Книга Иова», «Сцены из Танаха»), он не считает себя религиозным художником. Ценит творчество многих художников, но особенно переживает творчество Жоржа Руо, Сутина и Гойи. В 2014 году написал новую серию картин «Стена», посвященную событиям на киевском Майдане Независимости. Вайсберг был не только свидетелем этих событий, но и их участником. Цикл «Стена» состоит из 28 картин (каждая размером 45 см х 60 см), выставленных единым блоком, наподобие стены. Цикл был показан в Киеве, Лондоне, Берлине, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Варшаве и др. Другие циклы картин Матвея Вайсберга включают «Семь дней» (1998-1999), «Иудейская пустыня» (2001), «Антропный принцип» (2004-2008), «Пляски» (2006-2009), «Сцены из ТаНаха» (2006), «Святое небо молчит» (2008), «Pur Vital» (2006), «Тридвдваа» (2009 г.) и «Стена» (по гравюрам Ганса Гольбейна Младшего к Ветхому Завету, 2012 г.).
Матвей Семёнович Вайсберг (род. 28 декабря 1958, Киев) – украинский живописец, график, книжный иллюстратор. Закончил РХСШ им.Т.Г.Шевченко (1977) и Украинский полиграфический институт им. Ивана Фёдорова (1985). С 1988 участвовал в коллективных выставках, первая персональная экспозиция состоялась в 1990 в Киеве (Музей истории Подола). На настоящий момент состоялись более 50-персональных и групповых выставок, в том числе в Национальном музее украинского искусства (1987, 2011,2019), Киевском музее русского искусства, Музее современного искусства (Одесса), Черкасском художественном музее, Музее Берлинской стены (Берлин), Украинском институте Америки (Нью-Йорк), Европейском доме (Лондон), Сейме Республики Польша, Национальном музее Грузии.
В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)
В этот сборник включены стихи Андрея Кнеллера и его первводы Веры Павловой, одной из самых ярких современных русских поэтесс.
Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).
Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.
Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.
Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).