Работы Мелиты Краус

Также в рубрике Искусство:

dybbuk-fragment
Диббук (фрагмент)
Работы Мелиты Краус

Бóльшая часть семьи Мелиты погибла во время Холокоста. Мелита начала выставлять свои работы в 1991 году, когда её жизнь снова была нарушена войной, на этот раз в бывшей Югославии. Чтобы психологически выжить несмотря на войну, она стала создавать для самой себя мир, в котором жизнь её семьи продолжалась, несмотря ни на что. Ее картины представляют собой главы из ее жизни. Пожалуй, именно это выражено в картине Мелиты «Диббук» [по мотивам пьесы С. Анского «Между двумя мирами»] о любви, прерванной — но не нарушенной — вселением диббука в тело невесты. Диббук (блуждающая душа мертвого человека, вселявшаяся в тело живого человека) был популярной фигурой в еврейском фольклоре восточной и центральной Европы.

Об Авторе:

Melita-Kraus-photo
Мелита Краус
Беловар, Кроатия

Мелита Краус родилась в еврейской семье в Хорватии в 1954 году. Большая часть ее семьи погибла во время Холокоста. В детстве она  не была знакома с еврейскими ритуалами, так как в её семье они не соблюдались. Сегодня она использует свое искусство как один из способов чтить память жертв Холокоста.

Melita Kraus Мелита Краус
Книжная полка
William Conelly

Сборник детских стихов «West of Boston» —  стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.

Мария Галина

Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.

book cover galina 700x500 431792346_806631041304850_1823687868413913719_n
Александр Кабанов

Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.

Юлия Фридман

Сборник стихотворений Юлии Фридман.

«Я давно читаю стихи Юлии Фридман и давно ими восхищаюсь». (Владимир Богомяков, поэт)

Николай Заболоцкий

«Столбцы» — сборник ранних стихотворений Заболоцкого (опубликованный в 1929), переведенных на английский язык одним из лучших переводчиков русской поэзии на английский Дмитрием Маниным.

Art Beck

Сборник эссе и рецензий Арта Бека, написанные в начале 21-го века.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23