Работы Элишевы Несис

Также в рубрике Искусство:

Shalom Bayit Wine by Elisheva Nesis
Элишева Несис. "Вино Шалом Баит" (фрагмент)
Работы Элишевы Несис

Для Элишевы Несис живопись — способ общения с миром, поиск символов и загадок в ежедневной жизни. Ее работы изображают необычные взаимодействия между объектами и людьми, а также «скуку нормальности и социальной агрессии». Ее сюрреалистические картины можно отнести к пространству на границе между символическим экспрессионизмом и психологическим символизмом.

Об Авторе:

Elisheva Nesis
Элишева Несис
Иерусалим, Израиль

Элишева Несис (лит. имя Елизавета Михайличенко). Художник, литератор. Окончила мединститут (+ординатура по психиатрии) и Литературный институт, училась в академии художеств Бецалель. С 1990 года в Израиле. Живёт в Иерусалиме. Работала графическим дизайнером, последние 14 лет — свободный художник. Около 400 работ в частных коллекциях и музеях разных стран. 5 персональных выставок и много коллективных. Автор нескольких книг стихов и прозы (в соавторстве с Юрием Несисом).

Elisheva Nesis Элишева Несис
Книжная полка
Борис Кокотов

В сборник вошли стихотворения автора, написанные в 2020-2023 гг. (Русское издание)

KokotovL._SY425_
Нина Косман

Сборник трогательных, забавных рассказов о детстве в Советском Союзе.
«Яркая картина жизни за Железным занавесом». —Booklist (Книжное обозрение)
«Эта уникальная книга необходима для дискуссий о свободе». —School Library Journal

Марина Эскина

«Длинные сумерки» — пятый сборник стихов Марины Эскин. (Русское издание)

Marina skina._SY466_
William Conelly

Сборник детских стихов.
«West of Boston» —  стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.

Илья Перельмутер (редактор)

Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.

 

Мария Галина

Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23