Сергей Сергеев о своих работах:
«Считаю, что каждая работа несёт бОльшую информацию, чем то, что изображается. Другими словами ‐ содержание не всегда нужно и не всегда можно «пересказывать» словами. Ассоциации могут возникать разные. В зависимости от конкретного зрителя, его художественной «подготовленности » и других причин.. Работы включают в себя некие аллегории и обобщения, поэтому «расшифровываются» не однозначно. Хочется избежать «лобовой» трактовки… И ситуации в графических композициях поэтому имеют несколько смыслов и подтекстов.»
Сергей Сергеев — художник, скульптор и архитектор. Родился в 1949 году в Новосибирске. Учился в школе, где готовили художников ‐ оформителей. Окончил институт по специальности Архитектура; был направлен во Владивосток, где жил и преподавал рисунок и архитектурное проектирование в Политехническом университете. В 2005 году вместе с семьёй переехал в Петербург, продолжив преподавательскую деятельность в Петербургском Государственном Политехническом университете. Участник многих коллективных и пяти персональных выставок. Помимо графики и живописи занимается абстрактной скульптурой. Многие работы находятся в частных коллекциях в России и в других странах: в Китае, Японии, Болгарии, Испании, Чехии и в США.
Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).
Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.
В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Толкователь снов и болезней по прозвищу Деда, очаровательная мошенница Пенелопа и и ее невежественный приятель Петр борятся за обладание жемчугом и, соответственно, подушкой. Еще несколько человеческих и не очень человеческих существ готовы за него убить. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)
Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).
В этом сборнике эссе автор из России и США пишет о советском и постсоветском: сакральном, обыденном, мало обсуждаемом и часто упускаемом из виду. Какими были советские школьные танцы? Ходили ли советские люди в церковь? Слушали ли Донну Саммер? И как вообще можно завивать волосы горячей вилкой?
Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.