Работы Роберта Камояна

Также в рубрике Искусство:

Важный разговор (бумага, тушь)
Важный разговор (бумага, тушь)
Работы Роберта Камояна

Работы армянского художника Роберта Камояна поражают своей суровой простотой, одновременно являясь сюжетными изображениями, использующими уникальный визуальный язык.

Об Авторе:

portrait of Robert Kamoyan. (1)
Роберт Камоян
Капан, Ереван (Армения)

Роберт Варданович Камоян (1937-2014) — режиссер-постановщик, художник. Родился 6 января 1937 года в городе Кафан (Капан) Армянской ССР. С 1959 по 1960 год учился в Ленинградской Художественной Академии; не окончив учёбу из-за болезни отца, вернулся домой и устроился рабочим на Хладокомбинат, чтобы содержать родителей. В 1961 году поступил в Ереванский Художественно-Театральный институт сразу на два факультета — Режиссура и Живопись. Закончив учёбу,  работал в Ереване в Русском театре имени Станиславского и в ТЮЗ-е  имени Туманяна в качестве режиссёра-постановщика и художника- оформителя. С 1968 года по 1998 работал в Зангезурском Государственном драматическом театре как режиссёр-постановщик и художник -оформитель. С 1968 года участвовал в международных и республиканских выставках. Персональные выставки в Санкт-Петербурге, Риге, Юрмале, Вильнюсе, Ереване и Капане. Работы Роберта Камояна находятся в частных коллекциях во многих странах мира.

Robert Kamoyan Роберт Камоян
Книжная полка
Александр Кабанов

Александр Кабанов — выдающийся украинский поэт и патриот, борющийся за независимость своей страны своим самым сильным оружием — словами и рифмами — своим даром.

Марк Будман

В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости.  Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)

 

Andrey Kneller

В этот сборник включены стихи Андрея Кнеллера и его первводы Веры Павловой, одной из самых ярких современных русских поэтесс.

Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).

Kristina Gorcheva-Newberry

Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.

Нина Косман

Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23