Вслед за отцом шагаю я.
Мне виден ствол его ружья
и кепка хаки. Путь недолог,
идем стрелять мы перепелок –
вон разбежалась их семья.
Он знает дело назубок:
по склону вниз через лесок,
там есть бочаг, где много дичи.
Я юн и пылок, мне добыча –
вся цель охоты, весь итог.
Но этот день был выдан мне
в залог охот наедине
через года и параллели:
нет промыслов былых, а цели,
вспорхнув, пропали в вышине.
Hunting
My father strides ahead of me.
His khaki cap is all I see,
beside the barrel of his gun.
We’re hunting upland quail that run
from us in loose community.
The way is one that he knows best:
criss-cross downhill through scrub forest
toward a catch-pool where birds might drink.
Young, quick to fire, I want to think
a few small kills define our quest.
But this day’s outing is on loan
against the days I hunt alone:
an arc of years, an ocean crossed,
the old ways of provision lost,
my quick objectives up and flown.