опишите
что вы видите
простите
но мы вынуждены
вас задержать
2021
*
describe
what you see
sorry
but we are forced
to detain you
* * *
открой для себя
мир
членистоногих
войди к ним
протяни
руку дружбы
помни
это твой мир
не покидай его
время ещё
не пришло
2021
*
discover for yourself
the world
of arthropods
enter it
offer it your
hand in friendship
remember
this is your world
don’t leave it
it’s not time
yet
* * *
если честно
мне неинтересно
а так-то конечно
ну очень хорошие стихи
2001
*
to be honest
I am not very interested
but otherwise of course
well, these are very good poems
* * *
от самиздата
до фэйсбука
прости Господи
2016
*
from samizdat
to facebook
help us Lord
Translated from Russian by Nina Kossman
Александр Макаров-Кротков родился в 1959 году. Его стихи стали появляться в самиздате в середине 80-х годов. В 1989 году публиковался в известных эмигрантских парижских журналах «Континент» и «Мулет». После 1989 года его стихи стали появляться в литературных журналах на родине. Он публиковался во многих литературных журналов и антологий как в России, так и за рубежом, как на русском языке, так и в переводах. Александр Макаров-Кротков — автор семи сборников стихов, лауреат нескольких литературных премий, участник многих национальных и международных фестивалей, живет в Москве.
В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)
В этот сборник включены стихи Андрея Кнеллера и его первводы Веры Павловой, одной из самых ярких современных русских поэтесс.
Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).
Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.
Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.
Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).