Участвуют: Бахыт Кенжеев, Андрей Грицман, Борис Херсонский, Татьяна Вольтская, Нина Косман, Эли Бар-Яхалом, Эмилия Розенштейн, Семен Резник, Алекс Володарский, Александр Рудкевич, Виктор Фет. Монтаж: Ellina Savitsky; консультация: Ilia Zmejev.
Три вопроса:
1) Споры славянофилов и западников начались около двухсот лет назад. Как по-вашему, связана ли эта тема с происходящей сейчас катастрофой?
2) Есть ли русские стихи, которые вы разлюбили после начала войны? Если есть, то какие?
3) Что бы вы хотели сказать тем, кто живёт в РФ и, рискуя свободой, открыто выступает против войны?
Когда фильм был уже собран, пришло известие о мобилизации в РФ и обсуждаемые темы приобрели новый смысл.
Вита Штивельман — поэтесса, переводчик, эссеист, основатель и руководитель EtCetera – клуба физиков и лириков. Родилась в Черновцах, выросла в Казани, с 1990 жила в Израиле, с 1999 живет в Канаде. Член союза русскоязычных писателей Израиля, обладатель различных наград, включая награду от Canadian Ethnic Media Association.
Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).
Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.
В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Толкователь снов и болезней по прозвищу Деда, очаровательная мошенница Пенелопа и и ее невежественный приятель Петр борятся за обладание жемчугом и, соответственно, подушкой. Еще несколько человеческих и не очень человеческих существ готовы за него убить. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)
Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).
В этом сборнике эссе автор из России и США пишет о советском и постсоветском: сакральном, обыденном, мало обсуждаемом и часто упускаемом из виду. Какими были советские школьные танцы? Ходили ли советские люди в церковь? Слушали ли Донну Саммер? И как вообще можно завивать волосы горячей вилкой?
Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.