Гили Хаимович. Записка

Также в рубрике Поэзия:

Gili Haimovich. Note
фото: Гили Хаимович
Гили Хаимович. Записка

Note

You’re my wall,
you’re my Wailing Wall,
not the one in Jerusalem, but here in our home,
built on my heart.
This is the happiness you’re capable of bringing me,
being a place to cry.
This poem is a note
I’m hiding inside you,
pleading to have more than you
to be familiar with.
This poem is a prayer
that the note will be found and heard
by someone other than yourself.

‘פֶּתֶק מאת גילי חיימוביץ

אַתָּה הַכֹּתֶל שֶׁלִּי
כֹּתֶל הַדְּמָעוֹת שֶׁלִּי
וְאַתָּה בִּכְלָל לֹא בַּמַּעֲרָב
,אֶלָּא פֹּה בַּבַּיִת
.עוֹמֵד לִי עַל הַלֵּב
זֹאת הַשִּׂמְחָה שֶׁאַתָּה מֵבִיא לִי
.לִהְיוֹת מָקוֹם לַבֶּכִי שֶׁלִּי
הַשִּׁיר הַזֶּה הוּא פֶּתֶק
שֶׁאֲנִי מַטְמִינָה בְּךָ
,מַפְצִירָה שֶׁיִּהְיֶה לִי יוֹתֵר מֵאוֹתְךָ
מִתְפַּלֶּלֶת שֶׁהַפֶּתֶק נִמְצָא
.עַל יְדֵי מִישֶׁהוּ שֶׁהוּא לֹא אַתָּה

ЗАПИСКА

Стена моя,
стена плача моего
Не на западе ты, а здесь,
в моем сердце возведена.
Стена горя и слёз,
ты приносишь мне радость.
Я кладу в тебя стих —
для тех, кто придет потом.
Так шепчут молитву —
чем тише,
тем лучше она слышна.

Translated into Russian by Nadia Adina Rose with N.K.

Об Авторе:

Gili Haimovich
Гили Хаимович
Израиль

Гили Хаимович — двуязычный поэт, переводчик и фотограф. Автор десяти сборников стихов, четырех на английском и шести на иврите, в том числе многоязычной книги своего стихотворения «Записка». Самые недавние её книги — «Земли обетованные» (2020 г.) и «Колыбельная» (2021 г.) – вышли на английском. Она победитель международного итальянского поэтического конкурса I colori dell’anima на звание лучшего зарубежного поэта (2020), международного итальянского конкурса Ossi di Seppia (2019), гранта Министерства культуры Израиля (2015) и других национальных и международных конкурсов. Ее стихи переведены на 30 языков и опубликованы в антологиях и журналах, например: World Literature Today, Poetry International, 101 Jewish Poems for the Third Millennium, а также в антологиях в Израиле, таких как The Most Beautiful Poems in Hebrew, Сто лет израильской поэзии, Обнаженная королева (Антология израильской поэзии социального протеста) и в антологиях фестивалей в Канаде, Италии, Индии, Мексики, Гонконге, Румынии и Монголии.

Gili Haimovich Гили Хаимович
Книжная полка
1. Dislocation
Юлия Немировская (ред.) Анна Крушельницкая (ред.)

Антология стихов о войне между Россией и Украиной. Двуязычное издание (на русском и английском).

1. cover for EWLF Sept. 11 2024. FINAL BOOK_cover Opravdanie martyshki (1)
Нина Косман

«Нина Косман одинаково органична во всех жанрах малой прозы: дневниковая запись, мистическая новелла, письмо, автобио-графическая заметка, психологический этюд. У неё хороший вкус, трезвый взгляд на себя и людей, врожденный дар держать читательское внимание.»
— Дмитрий Быков

KokotovL._SY425_
Борис Кокотов

В сборник вошли стихотворения автора, написанные в 2020-2023 гг. (Русское издание)

Marina skina._SY466_
Марина Эскина

«Длинные сумерки» — пятый сборник стихов Марины Эскин. (Русское издание)

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23