в этом городе дети стали появляться на свет
независимо от детородных усилий мужчин и женщин
они рождались сами по себе
и обнаружить их можно было
в самых неожиданных местах
например в сохранившихся ещё кое-где на улицах
но уже раскуроченных почтовых ящиках
давно осквернённых в силу отсутствия переписки
в дуплах деревьев
из-за чего хозяева — птицы или животные —
вынуждены были тесниться
или вовсе покидать свои жилища
в норах прорытых кем-то в земле
— детей извлекали оттуда
с помощью дрессированных собак
чующих дыхание младенческой жизни
ежедневно в каждый городской двор въезжал грузовик
и с бортов кузова сопровождавшие груз работники
свешивали вниз широкие котомки на лямках
где лежали новорождённые
жильцы подходили
и потянув к себе края этих люлек
брали кричащих малышей на руки
прохаживались с ними
нюхали их мягкие головы
чуть подбрасывали оценивая их упитанность
и ждали когда те успокоятся и заснут
чтобы вернуть мгновения радости
перевозчикам
старик с палочкой тоже заглянул в одну из котомок
«не бери дед
уронишь»
предупредила его дама
с двумя младенцами
прильнувшими к её груди
«не приведи господь»
сказал старик
«бум бум
откуда только берутся
бум это
какой-то бум»
полицейский прохаживался возле грузовика и следил:
всех должны были поднять обратно в кузов
уложить с соблюдением мер безопасности
и затем доставить в гарнизон Юные Шлемы
— он располагался в густом хвойном лесу
с высеченными в нём прогалинами
из которых грозно торчали тёмные силуэты
оборонительных фаллосов
прикрытых фейком опавшей листвы
грузовик наконец уезжал
и люди провожали его довольные
их самолюбию льстило
что простой народ и на этот раз не обнесли
растущими у всех на глазах
дарами будущего
Георгий Геннис родился в 1954 г. в Москве. В 1976 г. окончил институт иностранных языков им. М.Тореза. Работал в издательстве, на телевидении. Опубликовал несколько стихотворных книг. В 2019 году вошел в короткий список Премии Андрея Белого. Занимался также переводами с французского и английского.
В сборник вошли стихотворения автора, написанные в 2020-2023 гг. (Русское издание)
Сборник трогательных, забавных рассказов о детстве в Советском Союзе.
«Яркая картина жизни за Железным занавесом». —Booklist (Книжное обозрение)
«Эта уникальная книга необходима для дискуссий о свободе». —School Library Journal
«Длинные сумерки» — пятый сборник стихов Марины Эскин. (Русское издание)
Сборник детских стихов.
«West of Boston» — стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.
Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.
Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.