Поэты Украины. Борис Херсонский. Мудрость плавает в море печали как древняя рыба.

Также в рубрике Поэзия:

William-Turner
Фрагмент живописи Вильяма Тернера
Поэты Украины. Борис Херсонский. Мудрость плавает в море печали как древняя рыба.

где вы евреи леванта где мудрецы мегриба
где богословы несравненной каппадокии
мудрость плавает в море печали как древняя рыба
почти что четвероногая раньше были такие

раньше были писцы считавшие буквы в слове
и комментаторы толковали не смысл а числа
потому что смысл похоронен в земле в основе
а бессмыслица радугой над головой повисла

каждый охотник желает знать где сидят фазаны
каждый охотник идет напролом с ружьем заряженным дробью
каждый каратель желает знать где сидят партизаны
каждый глупец считает что создан по образу и подобью

каждый считает что его из праха земного
лепил Предвечный Мастер своими руками
и рыба мудрости в море печали помедлив немного
уплывает от нас шевеля четырьмя плавниками

* * *

Where are you jews of the levant the wise men of megrib
where are you theologians of incomparable cappadocia
wisdom floats in a sea of sorrow like an ancient fish
four-legged fish of the past must have looked like this

there used to be scribes who counted letters in words
and commentators who interpreted numbers instead of meaning
because the meaning is buried in the ground
and nonsense hangs like a rainbow overhead

every hunter wants to know where the pheasants sit
every hunter goes ahead with a loaded shotgun
every punisher wants to know where the partisans hide
every fool thinks he was created in the image and the likeness

everyone believes the Eternal Master sculpted him
from the dust of the earth with his own hands
and the fish of wisdom in a sea of sorrow hesitates
floating away from us moving its four fins

Перевела на английский Нина Косман

Об Авторе:

Boris Khersonsky
Борис Херсонский
Одесса, Украина

Борис Херсонский родился в Черновцах в 1950 году. Было опубликовано более девятнадцати сборников стихов и эссе Херсонского на русском языке, а совсем недавно — на украинском. Он считается одним из самых выдающихся русскоязычных поэтов Украины.

Boris Khersonsky Борис Херсонский
Книжная полка
Осип Мандельштам

Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).

Kristina Gorcheva-Newberry

Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.

Марк Будман

В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости. Толкователь снов и болезней по прозвищу Деда, очаровательная мошенница Пенелопа и и ее невежественный приятель Петр борятся за обладание жемчугом и, соответственно, подушкой. Еще несколько человеческих и не очень человеческих существ готовы за него убить. Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)

 

Виктор Енютин

Сборник стихов Виктора Енютина, русского поэта и прозаика, проживающего в Сиэтле. Енютин эмигрировал из СССР в 1975. Издательство «Кубик» (Сан Франциско, 1983).

 

Анна Крушельницкая

В этом сборнике эссе автор из России и США пишет о советском и постсоветском: сакральном, обыденном, мало обсуждаемом и часто упускаемом из виду. Какими были советские школьные танцы? Ходили ли советские люди в церковь? Слушали ли Донну Саммер? И как вообще можно завивать волосы горячей вилкой?

Нина Косман

Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23