Оксана Горошкина. Ламантин

Также в рубрике Поэзия:

82f9ba85-4a84-4052-ac73-acd564d29f93
Ламантин
Оксана Горошкина. Ламантин

приплывает ко мне ламантин ламантин
человек говорит один
ты один ты один ты один ты один
ни любимого ни врага
от рождения до седин

и ни друга вокруг ни врага ни врага
ни любимого ни врага
у тебя лишь пурга да ещё пурга
да одна да вторая нога
да рука да ещё рука

и такой прям в лицо рассмеётся мне
бугагашеньки
бугага

ты один говорит ламантин ты один
ты один ты совсем один

хоть в четыре глотки кричи человек
хоть ори ты в четыре рта
не изменится ни шиша человек
не изменится ни черта

уплывай ламантин говорю я ему
да протягиваю суму
уплывай давай в глубину во тьму
да протягиваю тюрьму

да один говорю ему ламантин
да один чёрт возьми один
ну и что говорю ему ну и что
да протягиваю пальто
надевай пальто говорю да плыви
в те пределы где нет никто

и тогда надевает пальто ламантин
и красивый как бригантин
прям в пальто уплывает вдаль ламантин
порожденье морских глубин

и тогда остаюсь я совсем один
в обступающей тишине
я один повторяю один
я один
я один я один
я не

Об Авторе:

Oxana Goroshkina
Оксана Горошкина
Красноярск, Россия

Оксана Горошкина родилась в городе Красноярске. Публиковалась в журналах «День и ночь», «Енисей», «Сибирские огни», «Культура Алтайского края», «Паровоз». Автор книг «Никто не умер» и «У кромки лета». Член Союза Российских Писателей. Награды: приз зрительских симпатий в конкурсе «Король поэтов Красноярья» в 2012, 2016 и 2018 году. Лауреат Краевого литературного конкурса имени Игнатия Рождественского в 2018 году в номинации «Поэзия».

О Переводчике:

Leonid Yakovlev
Леонид Яковлев
Вихти, Финляндия

Леонид Яковлев (Кфир Гришмановский) родился в 1962 в Ленинграде. В 1985 году окончил химфак Ленинградского университета. Работал биофизхимиком и специалистом в области информационных технологий. Покинул Россию в 1995 году. Жил в США, Финляндии, Израиле. С 2005 по 2020 год работал в фирме «Нокия» ведущим разработчиком. Стихи публиковались в журналах и сборниках, включая Невский Альманах, Эмигрантская Лира, Знамя. В 2018 году вышла книга «Эхо». Живёт в Финляндии.

Oksana Goroshkina Оксана Горошкина
Книжная полка
Ян Пробштейн

Новый сборник стихов Яна Пробштейна.

Илья Перельмутер (редактор)

Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.

 

Илья Эренбург

Подборка поэзии Эренбурга, впервые изданная на английском языке. Переводы Анны Крушельницкой.

William Conelly

Сборник детских стихов.
«West of Boston» —  стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.

Мария Галина

Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.

Александр Кабанов

Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23