Борис Херсонский. Александру Ройтбурду (1961-2021)

Также в рубрике Поэзия:

Roytburd-Aleksandr-Bez-nazvanyya-21-h-295-b.-sm.-tehn.-1986
Александр Ройтбурд. Работа из цикла "Григорий Сковорода" (смешанная техника)
Борис Херсонский. Александру Ройтбурду (1961-2021)

Саше Ройтбурду

Живет ребе на небе под ним золоченый трон.
На левом плече сидит Моисей, на правом плече — Аарон,
шепчут в уши ему премудрость с обеих сторон,
это — устная Тора, нерушимый закон.

Кошерная рыба плывет в медовой реке.
Пасется молочное облако от тучи мясной вдалеке.
Никто не дерзнет сварить козленка опять-таки в молоке
козы-дерезы за три гроша купленной на ярмарке в городке.

А была хорошая ярмарка, и совсем не плох городок,
и коза хорошая, дойная, слабая на передок,
и синагога просторная обращена на восток,
и полицейский усатый, в корявых зубах свисток.

Но все это тут, на небе, где хала лежит на столе,
и все-таки интересно, что осталось там, на земле,
как там соседские дети, в достатке небось и в тепле,
находят ли до сих пор золотые коронки в золе.

Наверно, если находят — думают, повезло!
Вместо кладбища парк там девушка опирается на весло.
В синагоге клуб там танцы или церковь — Христос Воскрес.
Жаль, такие подробности не различишь с небес.

Об Авторе:

Boris Khersonsky
Борис Херсонский
Одесса, Украина

Борис Херсонский родился в Черновцах в 1950 году. Было опубликовано более девятнадцати сборников стихов и эссе Херсонского на русском языке, а совсем недавно — на украинском. Сборник английских переводов его стихов — The Country Where Everyone’s Name Is Fear: Selected Poems — был опубликован американским издательством Lost Horse Press. Он считается одним из самых выдающихся русскоязычных поэтов Украины.

Boris Khersonsky Борис Херсонский
Книжная полка
Александр Кабанов

Александр Кабанов — выдающийся украинский поэт и патриот, борющийся за независимость своей страны своим самым сильным оружием — словами и рифмами — своим даром.

Марк Будман

В потерянной подушке спрятан жемчуг, который, кроме всего прочего, может быть ингредиентом эликсира молодости.  Каждый герой этих двадцати двух взаимосвязанных рассказов — иммигрант из реальных или воображаемых миров. (Магический реализм/рассказы об иммигрантах.)

 

Andrey Kneller

В этот сборник включены стихи Андрея Кнеллера и его первводы Веры Павловой, одной из самых ярких современных русских поэтесс.

Этот сборник, составленный, переведенный и отредактированный поэтом и переводчиком Яном Пробштейном, предлагает англоязычной аудитории подборку самых любимых стихотворений Осипа Мандельштама (1891-1938).

Kristina Gorcheva-Newberry

Четыре подростка становятся неразлучными в последние дни существования Советского Союза, но не все из них доживут до наступления нового мира в этом дебютном романе, написанном по мотивам «Вишневого сада» Антона Чехова.

Нина Косман

Сборник стихотворений. Издательство «Художественная литература». Москва: 1990.

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23