Художники Украины. Ахра Аджинджал

Также в рубрике Искусство:

2.Захід.-Watercolor
Akhra Ajinjal. Захiд. (акварель, 2020)
Художники Украины. Ахра Аджинджал

«Если художника невозможно удивить, это означает, что он уперся в потолок и у него есть ограничения, а это только мешает. Чем больше ты смотришь и изучаешь, тем больше тебе самому хочется работать.» — Ахра Аджинджал

«Для меня важно открывать что-то новое и интересное в процессе творчества, продвигаться на более высокий уровень. Главное – не запираться в одной комнате и не говорить: «Мне и тут хорошо». Я могу писать и фигуратив, и абстракции, и коллажи резать… Я начинал с одних мотивов, потом переходил к другим. К примеру, вначале я создавал какие-то яркие работы, в духе фовистских произведений, очень сочных, южных – это объяснялось тем, что я жил в Абхазии. Когда я сюда переехал, меня называли «художником абхазских домиков». Потом я познакомился с Матвеем Вайсбергом, Александром Животковым, Марком Гейко. Мы общались, рассматривали работы друг друга, и я проникался чем-то другим. Я не скрываю имен тех, кто на меня повлиял. В Киеве очень серьезная школа. Если внешнее гармонирует со внутренним состоянием, и ты это принимаешь, из этого рождается что-то свое.» — Ахра Аджинджал

Об Авторе:

2. Фото делал М. Вайсберг(2)
фото: М. Вайсберг (фрагмент)
Ахра Аджинджал
Киев, Украина

Ахра Аджинджал- украинский живописец абхазского происхождения, график, искусствовед. В 1982 году окончил Сухумское художественное училище. С 1982 по 1987 год учился в отделение истории искусств исторического факультета в МГУ им. М. В. Ломоносова. Параллельно занимался графикой и живописью. Некоторое время брал уроки у известного российского художника Дмитрия Лиона. В 1987 году защитил диплом по истории современного искусства Абхазии. С 1987 по 1992 год работал в искусствоведческом журнале «Искусство Абхазии». С 1993 года живёт и работает в Киеве.

Akhra Ajinjal Ахра Аджинджал
Книжная полка
Илья Перельмутер (редактор)

Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.

 

Илья Эренбург

Подборка поэзии Эренбурга, впервые изданная на английском языке. Переводы Анны Крушельницкой.

William Conelly

Сборник детских стихов.
«West of Boston» —  стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.

Мария Галина

Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.

Александр Кабанов

Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.

Юлия Фридман

Сборник стихотворений Юлии Фридман.

«Я давно читаю стихи Юлии Фридман и давно ими восхищаюсь». (Владимир Богомяков, поэт)

Видеоматериалы
Проигрывать видео
Poetry Reading in Honor of Brodsky’s 81st Birthday
Продолжительность: 1:35:40
Проигрывать видео
The Café Review Poetry Reading in Russian and in English
Продолжительность: 2:16:23