Зараз майстерня знаходиться на Подолі. А на пленері в хаті, де влітку майстер влаштовує вистави, виставляючи картини на паркані та на стінах будинку, подумки подорожуючи в різні країни та епохи. Особливе місце у творчості Миколи — освоєння підземного простору, він створив музей своеї творчої долі, наповнивши його предметами мистецтва та художньо прикрасивши труби, що йдуть у світ пекла, яке метафорично і е життя.
З дитинства йому було цікаво відкрити картину світу, яку він знайшов у античних культурах, але не знайшов у сучасному житті і тому малював її, проводячи паралелі між творами мистецтва в різних країнах. Демонстрував семіотичний знак існування такої картини світу, намагаючись отримати відповідь сучасника, покладаючись на здоровий глузд.
Техніка, яка дозволяє художнику наблизитися до своєї мети — злиття книжкової графіки та скульптури. У своїх роботах, висловлюючи ідею втрати площини полотна — колишнього значення картини (міфу) — митець створює знак цього міфу новими ,доступними йому засобами, демонструючи поза полотном, розфарбовуючи скульптуру, доповнює полотно тривимірними елементами. Він шукає нову мальовничу мову, яка поверне картині її колишнє значення — ознаку справжньої творчості.
Робота Миколи Сологуба відома в Києві та європейських країнах.
Микола Сологуб народився 6 серпня 1969 році у Києві . Батько, Микола Васильович Сологубов (Сологуб), народився в Киргизії та рано втратив батьків, відомий радянський художник. Його дідусем по матері був відомий український еврейський поет Матвій (Мотл) Давидович Гартсман. Він пішов на війну добровольцем і загинув на фронті в 1943 році. В Миколи е брат — художник Матвій Вайсберг. Микола Сологуб навчався в Київській республіканській художній школі для обдарованих дітей, спеціалізувався на скульптурі. Але, у віці 14 років його вигнали з негативною характеристикою для поведінки і він зміг закінчити лише школу для сліпих та глухих, ні в який іншій учбовий заклад з такою характеристикою його брати не погодилися. Усі ці події унеможливили офіційне продовження мистецької освіти. Займався самоосвітою, вивчав філософію, історію мистецтв, працював лаборантом у Київському відділенні Львівського поліграфічного інституту. Художню освіту він отримав від батька. З дитинства він малював у своїй майстерні, що знаходилась на Андріївському узвозі, у Києві, а коли місто почало відкривати галереї, у 1989 році Микола почав з ними співпрацювати. Кар’єра сучасного художника склалась одразу.
Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.
Подборка поэзии Эренбурга, впервые изданная на английском языке. Переводы Анны Крушельницкой.
Сборник детских стихов.
«West of Boston» — стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.
Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.
Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.
Сборник стихотворений Юлии Фридман.
«Я давно читаю стихи Юлии Фридман и давно ими восхищаюсь». (Владимир Богомяков, поэт)