Вместе с критиком Андреем Мокроусовым и др. развил концепцию художественного арьергарда, которую он воплощает во многих своих работах. Хотя миметичность в искусстве ему чужда, абстракционизм ему не близок. Несмотря на то, что довольно много его картин посвящено библейским темам («Дни творения», «Книга Иова», «Сцены из Танаха»), он не считает себя религиозным художником. Ценит творчество многих художников, но особенно переживает творчество Жоржа Руо, Сутина и Гойи. В 2014 году написал новую серию картин «Стена», посвященную событиям на киевском Майдане Независимости. Вайсберг был не только свидетелем этих событий, но и их участником. Цикл «Стена» состоит из 28 картин (каждая размером 45 см х 60 см), выставленных единым блоком, наподобие стены. Цикл был показан в Киеве, Лондоне, Берлине, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Варшаве и др. Другие циклы картин Матвея Вайсберга включают «Семь дней» (1998-1999), «Иудейская пустыня» (2001), «Антропный принцип» (2004-2008), «Пляски» (2006-2009), «Сцены из ТаНаха» (2006), «Святое небо молчит» (2008), «Pur Vital» (2006), «Тридвдваа» (2009 г.) и «Стена» (по гравюрам Ганса Гольбейна Младшего к Ветхому Завету, 2012 г.).
Матвей Семёнович Вайсберг (род. 28 декабря 1958, Киев) – украинский живописец, график, книжный иллюстратор. Закончил РХСШ им.Т.Г.Шевченко (1977) и Украинский полиграфический институт им. Ивана Фёдорова (1985). С 1988 участвовал в коллективных выставках, первая персональная экспозиция состоялась в 1990 в Киеве (Музей истории Подола). На настоящий момент состоялись более 50-персональных и групповых выставок, в том числе в Национальном музее украинского искусства (1987, 2011,2019), Киевском музее русского искусства, Музее современного искусства (Одесса), Черкасском художественном музее, Музее Берлинской стены (Берлин), Украинском институте Америки (Нью-Йорк), Европейском доме (Лондон), Сейме Республики Польша, Национальном музее Грузии.
Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.
Подборка поэзии Эренбурга, впервые изданная на английском языке. Переводы Анны Крушельницкой.
Сборник детских стихов.
«West of Boston» — стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.
Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.
Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.
Сборник стихотворений Юлии Фридман.
«Я давно читаю стихи Юлии Фридман и давно ими восхищаюсь». (Владимир Богомяков, поэт)