Вместо описания картин Михаила Юдовского можно процитировать строчки из его стихотворения: «В детстве мы были похожи на птиц – стоило взмахнуть руками, как мы взлетали в небо. С наших сияющих лиц каплями стекали выси, струйками бежали дали.»
Михаил Юдовский родился в 1966 году в Киеве. Художник, поэт, прозаик, переводчик. Неоднократно публиковался и издавался в разных странах. Участник многих персональных и коллективных выставок. Около двухсот работ автора находятся в музеях и частных коллекциях по всему миру. С 1992 года живет и работает в Германии.
Международный электронный журнал русской поэзии в переводах. В каждом номере публикуются поэтические тексты на иностранных языках.
Подборка поэзии Эренбурга, впервые изданная на английском языке. Переводы Анны Крушельницкой.
Сборник детских стихов.
«West of Boston» — стихи для детей с очаровательными иллюстрациями художницы Нади Косман. Стихи для детей написаны поэтом Уильямом Конелли. На английском.
Седьмой сборник стихов Марии Галиной, завершенный ровно за день до начала российского вторжения в Украину. Двуязычное издание; переводы Анны Хальберштадт и Эйнсли Морс.
Первый двуязычный сборник стихов Александра Кабанова, одного из крупнейших поэтов Украины, предоставляет читателю возможность ознакомиться со стихами, предсказывавшими — а ныне и констатирующими — российскую агрессию против Украины.
Сборник стихотворений Юлии Фридман.
«Я давно читаю стихи Юлии Фридман и давно ими восхищаюсь». (Владимир Богомяков, поэт)